Mallonga HISTORIO DE VIETNAMESA Skribo - Sekcio 5

Trafoj: 795

Donido Trương1
Lernejo de Arto en Universitato George Mason

... daŭrigu por sekcio 4:

KONKLUDO

    Per ĉi tiu libro, mi volas certigi, ke mi kovris sufiĉe da utilaj informoj kiel historia fono, tipografiaj detaloj kaj dezajnaj defioj por kuraĝigi desegnistojn ekspansiiĝi ​​siajn tipojn preter la baza latina alfabeto. Mi ankaŭ esperas instigi ilin aliĝi Vjetnama frue en ilia projektprocezo prefere ol posttaga pensado.

    Kiel montrite en ĉi tiu libro, la dezajno de la diakritikoj devas esti konforma al la dezajno de la tuta tiparo. Desegni ilin kune certigas la unuecon de multlingva familio. La tasko de projektisto estas meti tajpilojn, kiuj konservas ekvilibron kaj harmonion eĉ kiam diakritikoj ĉeestas.

    Mi ŝatus vidi pli altkvalitajn tajperarojn Vjetnama kaj preter.

BIBLIOGRAFIO

  • Bringhurst, robertLa Elementoj de Tipografia Stilo. (Vaŝingtono: Hartley & Marks Press, 2008).
  • Cheng, karenProjektanta Speco. (Konektikuto: Yale University Press, 2005).
  • Fernandes, GonçaloKaj Karlo Assunção. "Unua Kodigo de Vjetnamoj fare de 17-ajarcentaj Misiistoj: la Priskribo de Tonoj kaj la Influo de Portugaloj sur Vjetnama Ortografio,”HEL 39 (Universitato de Trás-os-Montoj kaj Alto Douro, 2017).
  • Gaultney, J. Victor. "Problemoj de Diakrita Projekto por Vizaĝoj pri Latina Skripto,"(MA-tezo, Universitato de Legado, 2002).
  • Lương, N. Saluton. "Chữ Quốc Ngữ Chữ Nuớc Ta: Từ Alexandre de Rodiso đến Trương Vĩnh Ký.”San 11Aŭstralio: Nhóm Nghiên Cứu Văn Hóa Đồng Nai & Cửu Long, 2017).
  • Nguyen, Đình Hòa. "Esprimo de Vjetnamoj, ”La Vjetnama Forumo 11 (Konektikuto: Studoj de Sudorienta Azio de Yale, 1988).
  • thompson, LaurenceVjetnama Gramatiko. (Vaŝingtono: Universitato de Vaŝingtona Gazetaro, 1965).
  • Turčić, Maja, Antun Koren, Vesna UglješićKaj Ivan Rajkoviĉ. "Dezajno kaj Poziciigado de Diakritikaj Kadroj en Latinaj Tajpoj, ”Acta Graphica 185 (Universitato de Zagrebo, Kroatio, 2011).

DankON

Dankon profesoro Jandos Rothstein por lia gvidado en laborado kun mi pri ĉi tiu fina projekto por kompletigi mian Majstron pri Artoj en Grafika Projekto.

Danke al Linh Nguyen pro ŝia kritika takso de la unua malneto. Surbaze de ŝia senvalora reago, mi reverkis preskaŭ ĉion.

Danke al Jim Van Meer pro lia skrupula legado de la fruaj redaktoj.

Danke al Trang Nguyen, Raymond Schwartz, kaj Chris Silverman pro ilia profunda redaktado, detalaj taksadoj kaj nemalhaveblaj enigoj.

Danke al Phạm Đam Ca ĉar li okupis sian tempon klarigi al mi nuancojn de vjetnama tipo-desegno.

Danke al David Jonathan Ross por permesi al mi la ŝancon kunlabori kun li etendante Fern por subteni vjetnamanojn por la dua eldono.

Dankon al mia edzino, Nguyễn Đức Hải Sterko, por ŝia kontinua subteno.

FRONTALA MATERO

   "Komence mi tute ne sciis, ke ĉi tiu retejo celas helpi tipografojn, ĉar la serĉo de Google nur direktis min al la paĝo "Marko de Tono". Tamen, mi povas vidi, ke ĉi tiu retejo donas la plej grandan respekton al nia lingvo kaj samtempe instruas al tipografoj kiel krei optimumajn desegnaĵojn por ĝia uzo sur la ekrano ... Via laboro estas bela kaj via pasio por nia lingvo estas tre inspira. Neniam antaŭe mi vidis ĉi tiun dankon pri vjetnamoj.”- Susan Trần.

    "Dum mi ne parolas la vjetnaman, mi estas ŝatanto de la laboro de Donny kaj opinias, ke pli multaj homoj konsciu pri tipografiaj rimedoj por lingvoj aliaj ol okcidentaj. Donny ĝisdatigis la aranĝon, dezajnon kaj (ŝoke) la tipon kaj tipografion. Ĝi estas bela.”- Jason Pamental, dizajnisto & aŭtoro.

    "Por tiuj, kiuj interesiĝas pri taŭga vjetnama tipografio, Donny Trương donas bonan enkondukon, inkluzive superrigardon de la literoj kun diakritaj signoj, kiuj efektive estas uzataj por marki tonajn distingojn en ĉi tiu lingvo." - Florian Hardwig, kunredaktoro, Tiparoj En Uzo.

    "Vi faras bonegan kazon en via retejo, ke bona vjetnama tipografio fareblas, sed postulas specialan zorgadon. Vjetnama subteno estas bona afero por vendi tiparojn al internaciaj kompanioj kaj ĝi estas unu alia maniero distingi la tiparon disde la milionoj da aliaj.”- David Jonathan Ross, tajlisto.

  "La paĝaro de Donny Truong enprofundiĝas en la historion kaj aktualajn efektivigojn de vjetnama tipografio, kaj estas mem bonega ekzemplo de uzado de niaj karakteroj. Ĝi ankaŭ estas bonega dezajno.”- Sally Kerrigan, redaktilo de enhavo, Typekit.

   "Mi nur volis gratuli vin pro la aperigo de vjetnama tajpera tezo. Estis multe bezonata informo pri la temo, kaj estos uzata kiel referenco por la venontaj jaroj.”- Toshi Omagari, tajlisto, Monotipo.

   "Via diskuto pri la tipografiaj problemoj estas ĝuste tio, kion ni diskutis fine de la 1980-aj jaroj kaj fruaj 1990-aj jaroj, precipe nian diskuton kun tajperaro de Xerox. Ĉi tio ekscitas aŭdi kaj vidi denove. Kaj ni bezonas ĉi tiun diskuton denove kaj denove. " - Ngô Thanh Nhàn, komputila lingvisto, Novjorka Universitato.

   "Mia nomo estas Sebastian, kaj kune kun mia amiko William ni lastatempe komencis nian propran tipan fondaĵon. Mi nur skribas por danki vin pro via nekredebla retejo, kiu estis tre utila por la vjetnama ero de niaj unuaj eldonoj.”- Sebastiano Losch, Kilotipo.

   "Mi ankaŭ aldonis subtenon por vjetnamoj, uzante la libron Vjetnama Tipografio de Donny Trương kiel mian gvidilon. Vjetnamaj uzas stakajn diakritajn markojn sur iuj vokaloj, do mi devis zorge ekvilibrigi la pezon de ĉiu marko por labori per unusilabaj literoj kaj vjetnamaj ... Desegni la vjetnamajn markojn plibonigis miajn kapablojn desegnante markojn, igante ĉi tion la plej bona kolekto de diakritaj markoj. iam produktita.”- James Puckett, fondinto, Dunwich Type Founders.

   "Pasis iom da tempo por eniri la manieron konstrui diakritojn por vjetnamoj, sed mi devas diri, ke via retejo vere helpis min kompreni ilin.”- Noe Blanco, tiparanĝisto & fontinĝeniero, Klim Type Foundry.

   "Ĉi tio estas sufiĉe belega aspektanta mini-reta libro pri ĝia historio, scivoloj, detaloj kaj dezajnaj defioj. Eĉ se vi ne pensas, ke vi interesiĝas pri la lingvo, ĉi tio estas deviga legado se vi tute interesiĝas pri lingvoj.”- Ricardo Magalhães, retejo-programisto & UI-projektanto.

   "La precizeco kaj klareco de viaj punktoj vere videblas sur Vjetnama Tipografio. " - Tomaso Jockin, tajlisto & organizanto de TypeThursday.

   "Jen bonega tempa tempo ... Via teza retejo estis tre utila!”- Christian Schwartz, partnero, Komerca Tipo.

   "Mi tre ŝatus danki vin pro via bonega retejo de Vjetnama Tipografio, ĉar ĝi estas vera gemo por iu ajn projektisto en la lingvo.”- Johannes Neumeier, Subkompreno.

   "Bona deirpunkto por pli bone kompreni la historion kaj la tipografiajn defiojn de la vjetnama lingvo estas la reta libro Vjetnama Tipografio de Donny Trương.”- Tajpu Tute.

  "Mi ŝatus danki vin pro metado de la historio de vjetnama tipografio por ĉiuj legi. (Mi ankaŭ esploras temojn kaj redaktas ilin senpage - malofte hodiaŭ vizitas blogon pri substanco sen multaj reklamoj kaj popmuzikoj.)”- Nancy Stock-Allen, aŭtoro & desegna vojaĝanto.

    "Mi havis komision por vastigi tajloritan tiparon por subteni vjetnaman lingvon. Via retejo pri vjetnama tipografio estis mia gvidilo dum la procezo kaj mi tre ĝuis lerni pri via lingvo.”- Juanjo Lopez, tajlisto, leteristo & printilo.

   "Mi pensas, ke pli kaj pli multaj projektistoj / fondaĵoj komencas konsideri vjetnaman subtenon por pli grandaj etenditaj lingvaj aroj. Pli multaj kompanioj komisias etendojn por markaj vizaĝoj. Informoj kiel la retejo de Trương iras multe por fari ĝin pli praktika por ne-denaskaj dizajnistoj konsideri.”- Kent Lew, tajlisto, Font Bureau.

   "Donny - dankon pro tuŝo pri afero, kiun multaj tajloristoj ignoras. Tenu ĝin! Vi ŝanĝos la mondon.”- Vidu originalan leteron.

  "Mi trafis ĉi tiun vere interesan kaj informan retejon pri vjetnama tipografio dum esplorado pri lokalizado kaj karaktera subteno por projekto. Tiel bone farita, mi deziras, ke estu tia gvidilo por ĉiuj lingvoj kaj karaktero-aroj.”- Tiro.

   "Mi tre ĝojas vidi iun distili ĉiujn pensojn, kiuj iras en bonan vjetnaman tipografion ... Mi sendis mian donacon por subteni vian interretan libron kiel donacon al estontaj projektistoj en nia komunumo. " - Ngô Thiên Bảo, programisto.

   "Mi tre ŝatis legi vian retejon. Bonas por ne-denaskaj projektistoj trovi rekomendojn por desegni konvene la glifojn por aliaj lingvoj. Mi nun desegnas novan tiparon, ankaŭ kun vikia subteno. Mi esperas fari ĝin bone. Dankon denove kaj plej bondezirojn el Argentino.”- Johano Paŭlo del Peral, grafika desegnisto, Huerta Tipografica.

   "Bonega retejo, mi nur tralegis ĝin ĉion kaj kvankam mi ankoraŭ ne efektivigis vjetnaman subtenon al iuj ajn ekzistantaj tajperaroj, mi sentas, ke mi havas pli grandan komprenon pri ĉiuj detaloj kaj pri kio ĝi okupos. Mi certas, ke mi aldonos subtenon al estonta eldono, kaj mi memoros vian retejon kiel bonega rimedo. Dankon pro via helpo. " - Mikaelo Jarboe, tajlisto, Tipo AE.

BAN TU THU
02 / 2020

NOTOJ:
1: Pri la aŭtoro: Donido Trương estas projektanto kun pasio por tipografio kaj retejo. Li ricevis sian majstron pri artoj en grafika dezajno de la Lernejo de Arto en Universitato George Mason. Li ankaŭ estas la aŭtoro de Profesia Reteja Tipografio.
◊ Grasajn vortojn kaj sepiajn bildojn kreis Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

Vidi MORE:
◊  Mallonga HISTORIO DE VIETNAMESA Skribo - Sekcio 1
◊  Mallonga HISTORIO DE VIETNAMESA Skribo - Sekcio 2
◊  Mallonga HISTORIO DE VIETNAMESA Skribo - Sekcio 3
◊  Mallonga HISTORIO DE VIETNAMESA Skribo - Sekcio 4

(Vizitita 3,504 tempoj, 1 vizitoj hodiaŭ)